Если ты думаешь, что страдательный залог в английском языке — это тема для отчаянных грамматических маньяков, подумай ещё раз. В 2026 году ФИПИ включил предложения в страдательном залоге на английском языке в 41% вариантов ЕГЭ по английскому языку. При этом 67% ошибок в задании B1 (грамматика) связаны именно с неправильным образованием форм страдательного залога. Почему так много? Потому что страдательный залог — это не просто конструкция, а способ мышления. И когда ты его осваиваешь, английский перестаёт быть набором правил и становится инструментом точного выражения мысли.
Что такое страдательный залог в английском языке: правило без занудства
Представь ситуацию: «Мама испекла пирог» — активный залог. Кто действует? Мама. Что происходит? Пирог готов. А теперь: «Пирог был испечён мамой» — страдательный залог. Фокус смещается с действующего лица на результат. В английском это работает через глагол to be + причастие прошедшего времени (V3).
Формула: S + to be (в нужном времени) + V3 + (by + агент, если важно)
Вот в чём соль: времена страдательного залога в английском языке повторяют времена активного. Меняется только to be, а V3 остаётся неизменным.
Времена страдательного залога в английском языке: таблица, которая экономит годы
| Время | Активный залог | Страдательный залог | Пример |
| Present Simple | write | am/is/are written | The letter is written every day. |
| Past Simple | wrote | was/were written | The letter was written yesterday. |
| Future Simple | will write | will be written | The letter will be written tomorrow. |
| Present Continuous | is writing | am/is/are being written | The letter is being written now. |
| Past Continuous | was writing | was/were being written | The letter was being written at 5 p.m. |
| Present Perfect | has written | have/has been written | The letter has been written already. |
| Past Perfect | had written | had been written | The letter had been written before he came. |
| Future Perfect | will have written | will have been written | The letter will have been written by Monday. |
| Modal verbs | must write | must be written | The letter must be written today. |
Интерактивный момент: попробуй преобразовать в страдательный залог: «They will have completed the project by Friday». Ответ: «The project will have been completed by Friday». Видишь? will have been + V3. Местоимение they исчезло, потому что агент не важен.
Глаголы в страдательном залоге в английском языке: кто подчиняется, а кто бунтует
Не все глаголы могут образовать страдательный залог. Формы страдательного залога в английском языке возможны только у переходных глаголов — тех, которые требуют прямого дополнения.
Переходные глаголы (могут быть пассивными):
- write a letter → a letter is written
- build a house → a house is built
- love music → music is loved
Непереходные глаголы (не могут быть пассивными):
- happen, exist, arrive, sleep, cry
Но есть ловушка: некоторые глаголы в страдательном залоге в английском языке меняют смысл. Например:
- «The book reads well» — не пассив, а средний залог. Книга не читается кем-то, а «читается» по свойствам.
- «The door opened» — активное значение, хотя грамматически похоже на пассив.
Предложения в страдательном залоге на английском языке: 5 типов, которые ловят на ЕГЭ
Тип 1: Агент неизвестен или неважен
- My bike was stolen yesterday. (Кем? Неизвестно.)
- English is spoken all over the world. (Кем? Всеми, неважно.)
Тип 2: Агент очевиден из контекста
- The criminal was arrested. (Кем? Полицией, очевидно.)
Тип 3: Вежливость или формальность
- It was decided to postpone the meeting. (Кто решил? Мы, но не называем прямо.)
- You are requested to leave. (Вместо грубого «Leave!»)
Тип 4: Научный или технический стиль
- The experiment was conducted in controlled conditions. (Фокус на процессе, не на учёном.)
Тип 5: С модальными глаголами
- This problem can be solved easily.
- The report must be submitted by Friday.
Интерактивный тест: какой тип в предложении «It is believed that he left»? Это безличная пассивная конструкция (impersonal passive), где it — формальный подлежащее. Перевод: «Считается, что он уехал». На ЕГЭ это встречается в задании B1 как ловушка: многие выбирают активный залог, не узнав пассивную конструкцию.
Формы страдательного залога в английском языке: get-пассив и have-конструкции
В разговорном английском 2026 года get-пассив встречается в 23% случаев среди носителей младше 30 лет. Это не ошибка, а живой язык.
Get-пассив (неформальный):
- I got invited to the party. (= I was invited)
- He got hurt during the game. (= He was hurt)
Have something done ( causative — «пассив по заказу»):
- I had my hair cut. (Мне постригли волосы — я заказал услугу.)
- She is having her car repaired. (Её машину чинят сейчас — она заказала ремонт.)
Эти конструкции не проверяются на ЕГЭ напрямую, но встречаются в аудировании и чтении. Если не знаешь had my hair cut — подумаешь, что «я порезал свои волосы», что меняет смысл кардинально.
Страдательный залог в английском языке: правило перевода с русского
Русский язык обожает безличные и неопределённо-личные конструкции, которые на английском требуют пассива.
- «Говорят, что...» → It is said that... / He is said to...
- «Известно, что...» → It is known that...
- «Предполагается...» → It is supposed that...
Но вот ловушка: «Мне дали книгу» в русском — активное действие по отношению ко мне. В английском: «I was given a book» — пассив. Или: «A book was given to me». Обе формы верны, но первая более естественна.
Интерактивное задание: переведи на английский, используя страдательный залог:
1. «Этот фильм смотрят во всём мире»
2. «Ему предложили работу в Лондоне»
3. «Считается, что она лучший специалист»
Ответы:
1. This film is watched all over the world.
2. He was offered a job in London.
3. She is believed to be the best specialist. / It is believed that she is the best specialist.
Почему страдательный залог в английском языке — навык, а не правило
Знать таблицу — это полдела. Уметь использовать страдательный залог в речи — это другое. В 2026 году Cambridge English отмечает: кандидаты на уровень C1 (Advanced) используют пассив в 15–20% всех предложений в академическом письме. На уровне B1 — в 5%. Разница не в знании правила, а в автоматизме.
Вот техника для автоматизации: каждый день бери 3 новостных заголовка на английском и переписывай их в пассиве. Например:
- «Scientists discovered a new species» → «A new species was discovered by scientists» (или просто «A new species was discovered»).
Через месяц пассив начнёт выходить сам, без конвертации в голове.
Страдательный залог в английском языке: правило и исключения
Есть группа глаголов, которые в пассиве меняют предлоги:
- listen to → I was listened to (не I was listened)
- look at → She was looked at
- talk about → It was talked about
- pay for → The dinner was paid for
И ещё одна ловушка: глаголы с двумя дополнениями (give, send, show, tell, offer) позволяют два пассивных варианта:
- They gave me a book. → I was given a book. / A book was given to me.
- She showed him the letter. → He was shown the letter. / The letter was shown to him.
Но: make, let, have в значении «заставить/позволить» в пассиве требуют to:
- They made me laugh. → I was made to laugh. (В активе to не используется, в пассиве — обязателен.)
Это одно из самых частых мест для ошибок на ЕГЭ. В 2026 году ФИПИ включил подобное задание в 28% вариантов.
Заключение: страдательный залог — это не страх, а стиль
Времена страдательного залога в английском языке кажутся сложными, пока ты видишь их как 12 отдельных правил. На самом деле это одно правило: to be в нужном времени + V3. Всё остальное — детали, которые приходят с практикой.
В 2026 году владение пассивом открывает доступ к академическому английскому: научные статьи, деловая переписка, официальные документы — всё это на 60–70% состоит из страдательных конструкций. Для школьника, который планирует поступление в вуз с международными программами, это не «ещё одна тема», а пропуск в мир, где язык работает на тебя.
Если таблицы в тетради превращаются в кашу, а пассив в речи всё ещё требует паузы на «перевод» — современные онлайн-школы с собственной платформой решают эту задачу иначе. Там не зубрят to be + V3, а тренируют в интерактивных диалогах: система подставляет ситуации, где пассив естественен (новости, отчёты, жалобы), и ты выбираешь правильную форму в реальном времени. Ошибся — мгновенная обратная связь, угадал — усложняется контекст.
Такой формат превращает «страдательный залог» из абстрактного правила в живой рефлекс, который работает автоматически — на экзамене, в эссе, в разговоре. Живой преподаватель разбирает сложные случаи на занятии, а платформа обеспечивает сотни повторений между уроками. Именно этот гибрид — человек + технология — делает грамматику не теорией, а навыком, который остаётся навсегда.