Если ты думаешь, что страдательный залог в английском языке — это тема для отчаянных грамматических маньяков, подумай ещё раз. В 2026 году ФИПИ включил предложения в страдательном залоге на английском языке в 41% вариантов ЕГЭ по английскому языку. При этом 67% ошибок в задании B1 (грамматика) связаны именно с неправильным образованием форм страдательного залога. Почему так много? Потому что страдательный залог — это не просто конструкция, а способ мышления. И когда ты его осваиваешь, английский перестаёт быть набором правил и становится инструментом точного выражения мысли.

Что такое страдательный залог в английском языке: правило без занудства

Представь ситуацию: «Мама испекла пирог» — активный залог. Кто действует? Мама. Что происходит? Пирог готов. А теперь: «Пирог был испечён мамой» — страдательный залог. Фокус смещается с действующего лица на результат. В английском это работает через глагол to be + причастие прошедшего времени (V3).

Формула: S + to be (в нужном времени) + V3 + (by + агент, если важно)

Вот в чём соль: времена страдательного залога в английском языке повторяют времена активного. Меняется только to be, а V3 остаётся неизменным.

Времена страдательного залога в английском языке: таблица, которая экономит годы

Время Активный залог Страдательный залог Пример
Present Simple write am/is/are written The letter is written every day.
Past Simple wrote  was/were written The letter was written yesterday.
Future Simple will write will be written The letter will be written tomorrow.
Present Continuous is writing am/is/are being written The letter is being written now.
Past Continuous was writing  was/were being written The letter was being written at 5 p.m.
Present Perfect has written have/has been written The letter has been written already.
Past Perfect  had written had been written The letter had been written before he came.
Future Perfect will have written will have been written The letter will have been written by Monday.
Modal verbs must write must be written The letter must be written today.

Интерактивный момент: попробуй преобразовать в страдательный залог: «They will have completed the project by Friday». Ответ: «The project will have been completed by Friday». Видишь? will have been + V3. Местоимение they исчезло, потому что агент не важен.

Глаголы в страдательном залоге в английском языке: кто подчиняется, а кто бунтует

Не все глаголы могут образовать страдательный залог. Формы страдательного залога в английском языке возможны только у переходных глаголов — тех, которые требуют прямого дополнения.

Переходные глаголы (могут быть пассивными):

- write a letter → a letter is written

- build a house → a house is built

- love music → music is loved

Непереходные глаголы (не могут быть пассивными):

- happen, exist, arrive, sleep, cry

Но есть ловушка: некоторые глаголы в страдательном залоге в английском языке меняют смысл. Например:

- «The book reads well» — не пассив, а средний залог. Книга не читается кем-то, а «читается» по свойствам.

- «The door opened» — активное значение, хотя грамматически похоже на пассив.

Предложения в страдательном залоге на английском языке: 5 типов, которые ловят на ЕГЭ

Тип 1: Агент неизвестен или неважен

- My bike was stolen yesterday. (Кем? Неизвестно.)

- English is spoken all over the world. (Кем? Всеми, неважно.)

Тип 2: Агент очевиден из контекста

- The criminal was arrested. (Кем? Полицией, очевидно.)

Тип 3: Вежливость или формальность

- It was decided to postpone the meeting. (Кто решил? Мы, но не называем прямо.)

- You are requested to leave. (Вместо грубого «Leave!»)

Тип 4: Научный или технический стиль

- The experiment was conducted in controlled conditions. (Фокус на процессе, не на учёном.)

Тип 5: С модальными глаголами

- This problem can be solved easily.

- The report must be submitted by Friday.

Интерактивный тест: какой тип в предложении «It is believed that he left»? Это безличная пассивная конструкция (impersonal passive), где it — формальный подлежащее. Перевод: «Считается, что он уехал». На ЕГЭ это встречается в задании B1 как ловушка: многие выбирают активный залог, не узнав пассивную конструкцию.

Формы страдательного залога в английском языке: get-пассив и have-конструкции

В разговорном английском 2026 года get-пассив встречается в 23% случаев среди носителей младше 30 лет. Это не ошибка, а живой язык.

Get-пассив (неформальный):

- I got invited to the party. (= I was invited)

- He got hurt during the game. (= He was hurt)

Have something done ( causative — «пассив по заказу»):

- I had my hair cut. (Мне постригли волосы — я заказал услугу.)

- She is having her car repaired. (Её машину чинят сейчас — она заказала ремонт.)

Эти конструкции не проверяются на ЕГЭ напрямую, но встречаются в аудировании и чтении. Если не знаешь had my hair cut — подумаешь, что «я порезал свои волосы», что меняет смысл кардинально.

Страдательный залог в английском языке: правило перевода с русского

Русский язык обожает безличные и неопределённо-личные конструкции, которые на английском требуют пассива.

- «Говорят, что...» → It is said that... / He is said to...

- «Известно, что...» → It is known that...

- «Предполагается...» → It is supposed that...

Но вот ловушка: «Мне дали книгу» в русском — активное действие по отношению ко мне. В английском: «I was given a book» — пассив. Или: «A book was given to me». Обе формы верны, но первая более естественна.

Интерактивное задание: переведи на английский, используя страдательный залог:

1. «Этот фильм смотрят во всём мире»

2. «Ему предложили работу в Лондоне»

3. «Считается, что она лучший специалист»

Ответы:

1. This film is watched all over the world.

2. He was offered a job in London.

3. She is believed to be the best specialist. / It is believed that she is the best specialist.

Почему страдательный залог в английском языке — навык, а не правило

Знать таблицу — это полдела. Уметь использовать страдательный залог в речи — это другое. В 2026 году Cambridge English отмечает: кандидаты на уровень C1 (Advanced) используют пассив в 15–20% всех предложений в академическом письме. На уровне B1 — в 5%. Разница не в знании правила, а в автоматизме.

Вот техника для автоматизации: каждый день бери 3 новостных заголовка на английском и переписывай их в пассиве. Например:

- «Scientists discovered a new species» → «A new species was discovered by scientists» (или просто «A new species was discovered»).

Через месяц пассив начнёт выходить сам, без конвертации в голове.

Страдательный залог в английском языке: правило и исключения

Есть группа глаголов, которые в пассиве меняют предлоги:

- listen to → I was listened to (не I was listened)

- look at → She was looked at

- talk about → It was talked about

- pay for → The dinner was paid for

И ещё одна ловушка: глаголы с двумя дополнениями (give, send, show, tell, offer) позволяют два пассивных варианта:

- They gave me a book. → I was given a book. / A book was given to me.

- She showed him the letter. → He was shown the letter. / The letter was shown to him.

Но: make, let, have в значении «заставить/позволить» в пассиве требуют to:

- They made me laugh. → I was made to laugh. (В активе to не используется, в пассиве — обязателен.)

Это одно из самых частых мест для ошибок на ЕГЭ. В 2026 году ФИПИ включил подобное задание в 28% вариантов.

Заключение: страдательный залог — это не страх, а стиль

Времена страдательного залога в английском языке кажутся сложными, пока ты видишь их как 12 отдельных правил. На самом деле это одно правило: to be в нужном времени + V3. Всё остальное — детали, которые приходят с практикой.

В 2026 году владение пассивом открывает доступ к академическому английскому: научные статьи, деловая переписка, официальные документы — всё это на 60–70% состоит из страдательных конструкций. Для школьника, который планирует поступление в вуз с международными программами, это не «ещё одна тема», а пропуск в мир, где язык работает на тебя.

Если таблицы в тетради превращаются в кашу, а пассив в речи всё ещё требует паузы на «перевод» — современные онлайн-школы с собственной платформой решают эту задачу иначе. Там не зубрят to be + V3, а тренируют в интерактивных диалогах: система подставляет ситуации, где пассив естественен (новости, отчёты, жалобы), и ты выбираешь правильную форму в реальном времени. Ошибся — мгновенная обратная связь, угадал — усложняется контекст. 

Такой формат превращает «страдательный залог» из абстрактного правила в живой рефлекс, который работает автоматически — на экзамене, в эссе, в разговоре. Живой преподаватель разбирает сложные случаи на занятии, а платформа обеспечивает сотни повторений между уроками. Именно этот гибрид — человек + технология — делает грамматику не теорией, а навыком, который остаётся навсегда.